(p22-23)


極楽(ごくらくがよ)(1)

 

最近(さいきん)身体(しんたい)がどうもダメだ。(あたま)(くび)背中(せなか)(こし)(あし)のスジが(いた)い。おまけに、なんだかダルく[각주:1]仕方(しかた)がない。

頭痛(ずつう)神経痛(しんけいつう)と二日酔いがいっぺんにやってきた(ひと)(よう)症状(しょうじょう)(うった)えているが、原因(げんいん)偏食(へんしょく)不規則(ふきそく)生活(せいかつ)間違(まちが)いない。

(わたし)早速(さっそく)近所(きんじょ)健康(けんこう)ランド″に()(こと)にした。ここは、その()のとおり健康(けんこう)によさそうな設備(せつび)がたくさんあるランドなのである。

サウナにはいり、冷水(れいすい)()び、ジェットバスでコリ[각주:2]ほぐし[각주:3]たあと、薬湯(やくとう)にはいる。このくり(かえ)しで約二時間経過(やくにじかんけいか)してしまった。

フラフラ[각주:4]になった(あたま)で〝ホンとに健康(けんこう)()いんだろうか……″と(かんが)える()もなく、お()ちかねのマッサージの順番(じゅんばん)(まわ)ってくる。マッサージ(しつ)ははいると、初老(しょろう)女性(じょせい)がタオルを()って()(かま)えて[각주:5]いた。(かお)数本(すうほん)のシワが〝マッサージ一(すじ)″という風格(ふうかく)かもし()[각주:6]ており、いかにもうでが()さそうである。

そんな彼女(かのじょ)(かお)()るなり、(わたし)数秒後(すうびょうご)(おとず)れれ快楽(かいらく)(うず)[각주:7]想像(そうぞう)し、期待(きたい)(むね)むせ(かえ)[각주:8]そうになった。

(わたし)(おろ)かな心中(しんちゅう)()らず、老婆(ろうば)せっせと[각주:9]準備(じゅんび)をしている。そして「ハイ、どうぞ」とベッドにうつぶせ[각주:10]()るように指示(さししめ)したあと、タオルケットをかけてくれた。

「どこがお(つか)れですか」という質問(しつもん)(たい)し、「ええと、(くび)(かた)背中(せなか)(こし)(あし)です」と(こた)えたらすぐに「それでは全身(ぜんしん)ですね」という言葉(ことば)(かえ)ってきた。最初(さいしょ)から「全身疲(ぜんしんつか)れてます」と()えばヨカッタ、という(わたし)後悔(こうかい)をよそに老婆(ろうば)(くび)スジを()(はじ)めた。この老婆(ろうば)、ツボをよく()っているのか、たいして(ちから)()れている様子(ようす)もないのに物凄(ものすご)(いた)い。(いた)けりゃ(いた)いと()えば()いものを、(いた)(ほう)()くのかも、という錯覚(さっかく)が私に我慢をさせてしまう。

 

  

극락 왕래 (1)

 

최근 몸이 정말 안 좋다. 머리랑 목이랑 등이랑 허리랑 발의 근육이 아프다. 거기다 뭔가 몸이 나른해서 어쩔 수가 없다.

두통과 신경통 그리고 숙취를 동시에 앓고 있는 사람같은 증상을 호소하고 있지만, 원인은 편식과 불규칙한 생활에 있는게 틀림없다.

나는 곧바로 근처의 건강랜드에 가기로 했다. 여기는 그 이름 그대로 건강에 좋은 설비가 가득 있는 랜드이다.

사우나에 들어갔다가, 냉수마찰을 하고, 젯트바스[각주:11]에서 근육을 풀고 나서 약탕에 들어갔다. 이것을 반복하고 나니 약 두 시간이 지나버렸다.

빙빙 도는 머리로 "정말 건강에 좋은걸까나.."하고 생각할 사이도 없이, 기다리고 기다렸던 마사지의 순번이 돌아왔다. 마사지실에 들어가니 초로의 여자분이 타올을 들고 기다리고 있었다. 얼굴에 몇갠가의 주름이 "마사지외길"이라고 말하는 품격을 자아내고 있어, 어찌나 솜씨가 좋아보이던지.

그런 그녀의 얼굴을 보고 나니, 나는 잠시 후에 찾아올 쾌락의 소용돌이를 상상하며 기대감에 가슴이 꽉 차오르는 것 같았다.

나의 어리석은 심중은 모른채, 아주머니는 부지런히 준비를 했다. 그리고 [-어서]하고 침대에 엎드리라고 지시를 내린 후 타올을 덮어주었다.

[어디가 안 좋으세요?] 하는 질문을 하시기에, [- 목하고 어깨하고 등하고 허리하고 발이요.] 하고 대답했더니, [그럼 전신이네요.] 하는 말이 돌아왔다. 처음부터 [전신이 안 좋아요.] 하고 말했으면 좋았을걸, 하는 나의 후회는 상관없이 아주머니는 목의 힘줄을 주무르기 시작했다. 이 아주머니, 혈을 잘 알고 있는 걸까, 별로 힘을 들이지도 않는 모습인데 엄청나게 아프다. 아프면 아프다고 말하면 좋을것을, 아픈 편이 효과가 있을지도 모른다는 착각이 나를 꾹 참게 만들었다.

 

 

 

  1. だるい[怠い·懈い]  나른하다; 께느른하다. [본문으로]
  2. コリ 굳음; 응고. 근육이 뻐근함; 결림. [본문으로]
  3. ほぐす[解す]  풀다.(=ほごす) [본문으로]
  4. フラフラ 걸음이 흔들리는 모양: 비트적비트적. 마음이 흔들리는 모양: 흔들흔들. 머리가 도는 모양: 빙빙. [본문으로]
  5. 待(ま)ち構(かま)える (준비를 다하고) 기다리다; 대기하다; 기대하다 [본문으로]
  6. かもしだす[醸し出す]  (어떤 기분 따위를) 빚어내다; 자아내다. [본문으로]
  7. 渦(うず) 소용돌이 [본문으로]
  8. むせかえる[むせ返る]  숨이 콱콱 막히다. [본문으로]
  9. せっせと [속어]열심히; 부지런히. [본문으로]
  10. うつぶせ  엎드림; 엎드려 누움. [본문으로]
  11. 물거품이 보글보글 올라오는 욕조 [본문으로]