ももの缶詰

chapter.16 結婚することになった


結婚することになった

결혼하게되었다


昭和がそろそろ終わりそうな()(はい)[1](ひょう)ってうた一九八八年秋頃、私達は「結婚する事にしよう」という事になり、(しん)(らい)している友人に聞いた(しき)(じょう)をそのままマネして利用する事にした。式場予約も電話一本で()[2](めん)(どう)な式場巡りの()()[3]が一気にはぶけた[4]と喜んでいた。

쇼와가 슬슬 끝날 것 같은 낌새가 드는 1988년 무렵, 우리는 결혼을 하자라고 말이 나와, 믿을만한 친구에게 들은 식장을 그대로 이용하게 되었다. 식장 예약도 전화 한통으로 끝나 예식장 예약을 위해 돌아다니는 품이 들지 않고 한번에 해결되어 좋았다.


さて、結婚が決まると、それぞれの家族の家へあいさつにいかなくてはならない。私は非常に心配になった。うちの家族はどうにもこうにも[5]間が()けて[6]いる気がするのだ。特にあの父に関しては心配である。毎日、酒と(さかな)を食べる事しか考えていない父が、果たして「お(じょう)さんをください」といわれて何と答えるであろうか。五年くらい前、「もし『お嬢さんを下さい』なァんて来られたら、おれぁにげちゃうぞ」と言っていた父の顔が頭をよぎった[7]。逃げちゃうような父のである。逃げなかったとしても、(そう)(とう)みっともない[8]有様[9]は予想がつく。私の心配はますますつのる[10]ばかりであった。

막상 결혼을 정하고 보니 각자의 가족들에게 인사를 하지 않으면 되었다. 나는 매우 걱정이 되었다. 우리 가족은 무척이나 어벙한데가 있는데 특히 아빠가 그렇다. 매일 술과 회를 먹는 밖에는 생각하지 않는 같은 아빠는 과연 [딸을 주세요] 라는 말을 들었을 뭐라고 대답할 것인가. 5 , “혹시 [딸을 주세요] 같은 말을 듣는다면 나는 도망가버릴거야라고 말했던 아빠의 얼굴이 떠올랐다. 도망가버릴 같은 아빠이다. 혹시 도망치지 않는다고 해도 상당히 꼴사꼴사나울 같은 생각이 든다. 걱정은 점점 심해지고 있었다.



いよいよ私の家族へ行く日がやってきた。彼はどうしてもスーツを着ていくと言うので、私は「そんなに気合入れなくてもいいよ。本当にうちの家族は(ふく)(そう)なんてどうでもいいし、緊張するだけ(そん)だよ」と言ったのだが、「いや、こういう時はスーツしか考えられない」と言い張るので、冬物のスーツをさがしたのだが、生憎(あいにく)[11]クリーニングに出してなかったので、「ほら、もういいから適当なの来ていきなよ」と言ったのだが、彼はどうしても聞かず、とうとう[12]夏物のスーツを着ていく事になった。

드디어 우리 가족을 만나러 가는 날이 왔다. 그는 무조건 수트를 입고 가야 한다고 말해서 나는 그렇게 신경쓰지 않아도 돼. 진짜로 우리 가족은 복장같은거 신경쓰지 않는데다가 긴장해봐야 본인만 손해야라고 말했으나 아냐, 이런 때 수트말고 생각해본적 없어라고 우겨대서, 겨울 수트를 찾아봤으나 공교롭게도 클리닝을 맡기고는 찾아오질 않았다. “거봐, 됐으니까 그냥 적당히 오라고라고 말했지만 그는 아무리해도 듣지 않고 결국 여름 수트를 꺼내들었다.



彼は夏物のスーツで我が家に(さん)(じょう)し、出された料理にも手をつけず黙って座っていた。母が「さぁさ、どうぞ」と言うと後から父もマネして「どうぞ、アハハ」と無意味に笑い、その言動が三回くらい繰り返された頃、彼はついに「今日はももこさんとの結婚の事でお伺いしました」と(くち)()切った[13]

그는 여름 수트를 입고 우리집을 찾아와, 대접하려고 내놓은 요리도 손대지 않고 가만히 앉아있었다. 엄마가 자자, 드세요라고 후에 아빠도 따라서 먹게나 아하하라고 무의미한 웃음을 세번정도 반복한 후에야 그는 오늘은 모모코와의 결혼을 허락받으러 왔습니다라고 말을 꺼냈다.



[2] [명사]끝남.(-)  /  -ずみ[] 이미끝남; ().

[3] (일을 하는 데 드는) ; 수고; 시간.

[4] (はぶ)く 덜다.생략하다; 줄이다.

[5] ’의 힘줌말; 아무리 해도; 도무지.

[6] ぬける[ける] 1빠지다. 2없어지다. 3뽑아지다.

[7] よぎる[ぎる] 1. 지나가다; 스쳐가다.  2. 지나가는 길에 들르다. 예) をよぎった。생각이 떠올랐다

[8] 보기 흉하다, 꼴사납다

[9] [명사]모양; 상태(흔히, 좋지 않은 사태가 예상될 때도 씀).

[10] 점점 심해지다; 격화하다.

[11] 공교롭게도

[12] 到頭 [부사]드디어; 결국; 마침내.

[13] 물꼬를 트다