[もものかんずめ] 건강식품삼매경 2
健康食品三昧 (2)
おばさんは、ローヤルゼリーだのプルーンだの、次々私に試食させた。他の売店の友人は、皆ケーキだのおせんべいだのを楽しげに試食しているのに、こちらは白目をむいて 1黒酢を一気にのむしまつ。黒酢は噎せ、 2気管に入り、私は激しくセキこんだ。さきほどのハチミツは胸やけだ。 3本当に体に良いのだろうか。
翌日から私は一人で店を任される事になった。もう、良きアドバイザーであるおばさんはいない。めったに売れない店なので、店員は一人で充分なのだ。
朝八時半から開店しているのに、昼になっても一人も客来ない。他の売場は客でごった返しており、 4前のおすし屋などは午前中だけで十万円売ったなどと噂が聞こえる。
私は寂しくなり、自腹を切って「のど 5飴」を買った。これで店の売り上げは0円から二百四十円になった。レジには、その日一日中、二百四十という数字が打ち込まれ、青白い光を放っていた。 6
売り上げ二百四十円のまま、閉店の時刻がやってきた。私の店は三メートルくらいのショーケースだけしか置いてないため、どこの店よりも早く閉店できる。これが唯一の特典といえよう。
レジに鍵をかけ、サッと白い布をかぶせ、レジの横の出入口からコソコソと表に出る。
私は「のど飴」をなめながら、重い足どりで家路についた。
ある日、隣のケーキ屋の売店で働いていた奥さんが、「もう結婚して五年も経つのに、子供ができないの」と相談をもちかけてきた。
私は久々の客とばかりに、 7効果はどうあれとりあえず高価なローヤルゼリーを薦めた。
아주머니는 로얄제리다 과일이다 하며 차례차례 내게 시식을 시켰다. 다른 판매점의 친구들은 모두 케잌이나 센베이를 즐겁게 시식하고 있것만, 이쪽은 눈을 부라리며 흑초를 한번에 삼키고 있는 꼴. 흑초는 숨이 막히게 기관에 들어가 나는 심하게 기침을 했따. 방금전에는 벌꿀에 가슴이 쓰라렸는데. 정말로 몸에 좋은걸까?
다음날부터 나는 혼자서 가게를 맡아 보게 되었다. 이제 알려주기 좋아하는 아주머니는 없다. 별로 팔리지 않는 가게라 점원은 혼자서도 충분하다.
아침 8시 반부터 문을 열었는데, 점심 때가 되어도 손님이 한명도 없었다. 다른 매장은 손님으로 몹시 복잡해서, 앞의 초밥집 같은 곳은 오전중에 십만엔 정도 매출이라는 소문도 들려왔다.
나는 외로워져서 굳이 내돈을 내고 [목사탕]을 샀다. 이걸로 가게의 매출은 0엔에서 이백사십엔이 되엇다. 계산대는 그날 하루종일 이백사십엔이라는 숫자가 입력되어 푸른색으로 빛내고 있었다.
매출은 이백사십인 채로 페점 시간이 다가왔다. 우리 가게는 3미터 정도의 쇼트케이스밖에 없기 때문에, 어느 가게보다 빨리 문을 닫을 수 있다. 이것이 유일하게 장점이라 할 수 있다.
계산대를 열쇠로 잠구고, 하얀 천을 휙 덮어두고, 계산대 옆의 출입구로 살금살금 밖으로 나간다. 나는 [목사탕]을 빨아먹으며 무거운 발검음으로 집으로 돌아갔다.
어느날, 옆의 케잌가게에서 일하는 아주머니가 [벌써 결혼해서 5년이 지났는데도 아이가 없어] 라며 상담을 해왔다. 나는 오랜만의 손님이라는 듯, 효과는 어쨌든 일단 고가의 로얄젤리를 추천했다.
'책' 카테고리의 다른 글
미야자와 켄지 - 주문이 많은 요리점 8 (0) | 2017.05.15 |
---|---|
[もものかんずめ] 건강식품삼매경 3 (0) | 2017.05.15 |
무라카미 하루키 - 기사단장 죽이기 3 (0) | 2017.04.28 |
무라카미 하루키 - 기사단장 죽이기 2 (0) | 2017.04.27 |
[もものかんずめ] 건강식품삼매경 1 (0) | 2017.04.26 |