(p61~62)


 

この(あと)(わたし)性懲(しょうこ)りもなく[각주:1]続々(ぞくぞく)バカ(ばか)げた出費(しゅっぴ)をしてしまう。便秘(べんぴ)()食品(しょくひん)やら、(かみ)ツヤツヤ[각주:2]するシャンプーやら、ウグイス[각주:3]のフンやら、ヘチマの水やら、頭の良くなる本やら、実にいろいろな物に金を使ったが、ことごとく[각주:4]効果がなかった。

이 이후로도 나는 질려 뉘우치는 일도 없이, 계속해서 바보 같은 지출을 하고 말았다. 변비에 좋은 식품에, 머리카락이 반지르르 해지는 샴푸, 휘파람새의 분비물, 머리가 좋아지는 책 등등, 정말 여러 가지 물건에 돈을 써댔지만, 죄다 효과는 없었다.

 

ウグイスのフンを買った時には、祖母(そぼ)が「そんなものわざわざ買わなくても、家で飼っているセキセイインコ[각주:5]のフンを(かお)()りゃあいいだに。鳥はどれでもおんなじだ」と言った。おそらく、ウグイスのフンでもセキセイインコのフンでも、どっちも塗らなかったとしても効果はおんなじであっただろう。祖母の意見はやや正しいと言える。

휘파람새의 분비물을 샀을 때는, 할머니가 [그런 거 일부러 살 거 없이, 집에서 기르고 있는 잉꼬의 똥을 얼굴에 바르면 될 것을. 새는 어떤 거라도 똑같아] 라고 말했다. 아마도 휘파람새든 잉꼬든 어느 쪽의 분비물을 바른다 해도 효과는 똑같을 것이다. 할머니의 의견이 어느 정도는 맞다고 볼 수 있다.

 

あやうくセキセイインコのフンまで()られそうになった私の(かお)受難(じゅなん)はまだ(つづ)く。何やら、電気(でんき)じかけでローラーがグルグル回って顔をマッサージしたり、タコの吸出(すいだ)しのように吸いついて、(かわ)()(よご)れを()ったりするという奇妙(きみょう)機械(きかい)購入(こうにゅう)したのだ。

하마터면 잉꼬의 분비물까지 얼굴에 바를 뻔 한 내 얼굴의 수난은 아직 계속된다. 무엇보다도, 전기롤러가 빙글빙글 돌아가며 얼굴을 마사지 한다던가, 문어의 빨판처럼 빨아들여 피부의 더러움을 없앤다던지 하는 기묘한 기계를 구입한것이다.

 

最初(さいしょ)面白(おもしろ)がって使(つか)っていたのだが、まもなく()きて使(つか)わなくなった。

もう、私が何かを買おうとした時には、(うで)っぷし[각주:6](つよ)(おとこ)三人(さんにん)がかりで真剣(しんけん)()()さえなければダメである。くだらない物ほど私を()()せる(ちから)(つよ)いため、始末(しまつ)(わる)い。(うで)っぷしの(つよ)い男三人がいなかったため、私は最近エステに通い始めてしまった。ちなみにもう二回ほど通ったが、全く効果は現れていない。いやな予感がする。たぶん、この出費(しゅっぴ)もムダになるであろう。

처음에는 재미있게 사용했지만, 곧 질려서 쓰지 않게 되었다.

이제 내가 무엇을 사려고 할 때는, 팔 힘이 센 남자 세 명 정도가 진심으로 뜯어말려주지 않으면 안되게 되었다. 쓰잘데기 없는 물건일수록 나를 끌어당기기에, 결말이 좋지 않다. 팔 힘이 센 남자 세 명이 없어서, 나는 최근에 에스테틱 숍에 다니기 시작하고 말았다. 참고로 아직 2번 밖에 가지 않았지만, 전혀 효과가 없다. 좋지 않은 예감이 든다. 이번 지출도 헛된 지출이 될 것 같다.


今こそ、実家の押し入れの奥から睡眠学習枕(すいみんがくしゅうまくら)()(とき)がきた。そして父の声で、「ムダ(むだ)(づか)いしない」と吹き込み、タイマーをセットし、枕の明け方のつぶやきを私の潜在意識[각주:7](せんざいいしき)()()必要(ひつよう)があるのではないか、と少しだけ枕の復帰(ふっき)期待(きたい)している。

이번에야말로 시골 집 창고 깊숙이 넣어둔 수면학습베개를 꺼내야 할 때가 온 것이다. 그리고 아버지의 목소리로 [쓸데 없는 돈 쓰지마] 라고 녹음해서, 타이머를 맞춰두고, 새벽녘 베개의 중얼거림으로 내 잠재의식에 깊이 인식시킬 필요가 있는 게 아닌가, 하고 조금은 베개의 복귀를 기대하고 있다.





  1. しょうこりもなく질려 뉘우치는 일도 없이. [본문으로]
  2. ツヤツヤ 광택[윤]이 나는 모양: 반들반들; (반)지르르. [본문으로]
  3. ウグイス 휘파람새 [본문으로]
  4. ことごとく[부사]전부; 모두; 모조리. [본문으로]
  5. セキセイインコ 잉꼬 [본문으로]
  6. うでっぷし 완력(의 강한 정도); 팔 힘. 팔의 관절. [본문으로]
  7. せんざいいしき 잠재의식 [본문으로]