[もものかんずめ] 새벽녘의 중얼거림 2
(p52~53)
しかし、その時の出費はクシと鏡の代金五百円ほ程度で済んだからまだいい。約半年後に、私は決定的にバカげた物を買ってしまう。
그러나, 그때의 지출은 빗과 거울을 산 비용 5백엔 정도로 끝났으니 그나마 다행이었다. 약 반년 후 나는 결정적으로 바보 같은 물건을 사버리고 말았다.
睡眠学習枕”がそれである。睡眠学習枕とは「眠りながら単語などの暗記ができる」という夢のような商品で、怠け者 1の心をガッチリ 2摑んで 3放さなかった。
수면 학습 베개가 바로 그것이다. 수면 학습 베게란 [자면서 단어 같은 것들을 암기 할 수 있다]고 하는 꿈 같은 상품으로, 게으름뱅이의 마음을 꽉 잡고 놓지 않았다.
宣伝文句をよく読んでみると、『人の睡眠中は、レム睡眠とノンレム睡眠があり、レム睡眠の時は体は休んでいるけれど、頭は起きていうるのです。この睡眠学習枕は、枕とテープレコーダーを接続して明け方頃にタイマーをセットし、レム睡眠が起こると同時にまくらが単語をしゃべり始め、苦労なしに暗記できるという品物なのです』というような事が書かれてあった。
선전문구를 잘 읽어보니, [사람의 수면은 렘수면과 비렘수면으로 나누어져있어, 렘수면 때에는 몸은 쉬고 있지만 머리는 움직이고 있습니다. 이 수면 학습 베게는 베게와 테이프레코더를 접촉시켜 새벽녘에 타이머를 설정해서, 렘수면이 일어나는 것과 동시에 베게가 단어를 말하기 시작해 고생하지 않고 단어를 암기할 수 있게 하는 물건입니다.] 라고 써져 있었다.
レム睡眠だとか、体は休んでいるのに頭は働いているだとか、そういう科学的根拠がありそうな事を、具体的に説明されるともう信用度百パーセント、あなたの胸に飛び込ませてくださいという気分になる。 4洗剤などでもそうだ。酵素 5の力だの、油汚れを分解しながらいい匂いをまき散らし、その上漂白作用もある、とでも言おうもんなら、それのCMに出ている役者までをも信頼し、「あんたがそう言うのなら、あんたを見込んで買いましょう」と、サイフのひもがブカブカになる。 6アクアチェックをしていた頃の 7石坂诰二など、何度私に見込まれたであろうか。
렘수면 이라던가, 몸은 쉬고 있는데 머리는 일하고 있다던가, 하는 과학적 근거가 있다든가 하면서 구체적으로 설명을 들으면 이미 신용도는 백 퍼센트가 되고, 당신에 가슴에 뛰어들게 해주세요 같은 기분이 된다. 세제 같은 것들도 그렇다. 효소의 작용으로 기름때를 분해하면서 좋은 향기를 퍼트리게 하고, 거기다 표백작용까지 있다, 같은 말들을 듣게 되면, 그 광고에 나오는 출연자까지 믿게 되어 [당신이 그렇게 말한다면 당신을 믿고 사지요!] 하고 지갑을 열게 되는 것이다. 아쿠아체크 광고를 하던 이시자카코지를 몇 번이나 신용 했던가.
早速私は、睡眠学習枕の申込書を出した。母は、「眠りながら暗記できるんなら、あんた毎日居眠り授業してるんだから、テストだって満点とっていいはずでしょ。頼むからそんあバカなもん買うのやめてよ」と泣きしょうな顔で言った。なるほど、居眠り授業のわりには、今まで一度も先生の話が記憶に残っていた事がない。ちょっとだけ睡眠学習枕に疑惑の念 8が湧いたが、「授業中の眠りは、レム睡眠じゃなくて、ノンレム睡眠だったんだ。きっとそうだ。」と思い直して、母の意見を 9くつがえした。 10
나는 곧 수면 학습 베게의 신청서를 제출했다. 엄마는 [자면서 암기가 가능하면, 너 매일 수업시간에 졸고 있으니까 시험 같은 것도 만점이어야 되는 거 아니니. 제발 부탁이니 그런 바보 같은 거 사는 거 그만두렴. ] 하고 울 것 같은 얼굴로 말했다. 과연, 수업시간에 조는 것에 비해서는 여태까지 한번도 선생님의 이야기가 기억에 남은 적이 없다. 조금이지만 수면학습 베게에 대한 의혹이 솟아났지만, [수업 중에 조는 건 렘수면이 아니고 비렘수면이잖아. 분명히 그럴거야.] 하고 생각을 바꾸어 엄마의 의견을 뒤집어 엎었다.
- 怠け者 [なまけもの] 게으름뱅이 [본문으로]
- がっちり 튼튼한 모양. 빈틈이 없고 단단한 모양. (성격이) 거세고 고집이 센 모양. [본문으로]
- つかむ[摑む·攫む] 잡다. (손으로) 쥐다; 붙잡다. [본문으로]
- とびこむ[飛(び)込む·跳(び)込む] 뛰어들(어가)다. 몸을 날려 안으로 들어가다. 자진해서 어떤 일에 관여하다; 투신하다. [본문으로]
- こうそ[酵素] [명사][화학]효소. [본문으로]
- ぶかぶか 헐거운 모양: 헐렁헐렁. 고정되지 않고 들떠 있는 모양. [본문으로]
- アクアチェック 일본의 세탁용 제품 [본문으로]
- 疑惑(ぎわく)の念(ねん) 의혹 [본문으로]
- わく[涌く·湧く] 솟다.샘솟다.(기운·기분이) 솟아나다. [본문으로]
- くつがえす[覆す] 뒤집(어 엎)다.(=ひっくりかえす) [본문으로]
'책' 카테고리의 다른 글
[もものかんずめ] 새벽녘의 중얼거림 4 (0) | 2017.08.10 |
---|---|
[もものかんずめ] 새벽녘의 중얼거림 3 (0) | 2017.08.04 |
미야자와 켄지 - 주문이 많은 요리점 9 (0) | 2017.06.26 |
[もものかんずめ] 새벽녘의 중얼거림 1 (0) | 2017.06.19 |
[もものかんずめ] 건강식품삼매경 6 (0) | 2017.06.12 |